Se entiende perfectamente que ningún editor haya
decidido asumir la traducción y edición de Le Jeune Europénne: se trata
de un libro excesivamente breve como para lanzarlo al mercado. Incluso, la
última edición francesa, iba unido a otro trabajo, Genève ou Moscou. Por
nuestra parte nos ha parecido más interesante traducir y editar las notas de El
Joven Europeo, prescindiendo de Genève ou Moscou excesivamente
ligado a las contingencias de finales de los años 20 y principios de los 30 y
que merecería un volumen aparte. Para compensar la brevedad del texto hemos
incluido otras dos obras de Drieu La Rochelle, hasta ahora inéditas en nuestra lengua:
Exordio y El verdadero socialismo francés. La primera fue escrita
cuando tras la ocupación norteamericana de París en el verano asfixiante de
1944. Los “resistentes” de última hora buscaban cazar “colaboracionistas” para
apuntarse méritos. Drieu se sabía “presa” y decidió ausentarse de su domicilio
habitual. Seguramente había decidido ya suicidarse. Ayudado por unos pocos
amigos, reflexionando en la soledad, publicó este Exordio en el que defiende su
actitud durante la ocupación alemana y su voluntad de haber contribuido a la
construcción frustrada de un Nuevo Orden Europeo. Es una pieza inestimable para
comprender el pensamiento de Drieu. El contenido del otro anexo sobre el
socialismo francés queda explícito en su mismo título. Cuando se dice que, en
su última etapa, Drieu murió comunista, se ignora el concepto que él mismo se
había forjado del “socialismo”: cuando se alude al “socialismo” con el que se
identificaba Drieu no se está hablando ni de la socialdemocracia, ni del
bolchevismo, sino de algo que estuvo presente en las raíces de la cultura
francesa y que nos ayudará a comprender el ambiente
cultural y político de la Europa de entreguerras.
En El Joven Europeo, Drieu La
Rochelle expresa la angustia y la desesperación de un hombre moderno.
El libro es una reflexión sobre la crisis de identidad europea y la búsqueda de
un nuevo sentido en un mundo en transformación. Drieu se presenta como un
hombre que se siente amenazado, olvidado y al borde del colapso, pero que, a
pesar de ello, sigue amando lo que le genera esa desesperación. Denuncia
la sociedad de masas, el capitalismo y el individualismo, viéndolos como
fuerzas que deshumanizan y destruyen la verdadera esencia europea. Aboga
por una Europa unida y federada, donde se practique la igualdad entre los
pueblos, sin exclusiones ni hegemonías. El libro es una reflexión sobre la
crisis de identidad europea y la búsqueda de un nuevo camino en un mundo en
constante cambio. En su obra, Drieu transita desde el surrealismo hasta
el fascismo, pasando por el nacionalsocialismo, lo que refleja su búsqueda de
una solución a la crisis de su época. Se trata, pues, de una obra clave
para comprender la obra de Drieu y su visión de la crisis europea de
entreguerras.
El traductor ha juzgado oportuno añadir a la introducción
que ha precedido a los tres textos de Drieu, un comentario -muy personal y casi
intimista- sobre la que, posiblemente, sea la mejor novela de Drieu, El
hombre a caballo, ambienta en una Bolivia que le describió Victoria Ocampo
y en la que el traductor y editor de este volumen permaneció en unos convulsos
momentos.
SUMARIO
Introducción
ETERNAMENTE DRIEU (E Milá).
Notas para comprender la vida y la obra de Drieu
EL JOVEN EUROPEO
SANGRE Y TINTA
EL MUSIC–HALL
I UNA CASA SIN ROSTRO
PARAÍSO DE PARÍS
PARÍS AL DESNUDO
II UNA SALA VACÍA
III ENTRADA EN MATERIA
IV EL CONTORSIONISTA
V DECADENCIA Y DESTRUCCIÓN
VI DIÁLOGO ENTRE YO Y OTRO
VII DANZA
VIII EL HOMBRE
IX SOLO
X LAS RUINAS
XI PARA TERMINAR
EXORDIO
Discurso
1. Antes de la guerra
2. Después de la guerra
Yo, el intelectual
EL VERDADERO SOCALISMO FRANCÉS
EPÍLOGO (por E. Milá)
Con Drieu en la Bolivia del Hombre a caballo (E.
Milá)
Dos tiempos, dos actitudes, una
Bolivia
La construcción de un personaje (I) De
Melgarejo a “Jaime Torrijos”
La construcción de un personaje (II).
Toro y Busch
El enemigo (I). La Rosca o los
“barones del estaño
El hombre a caballo y la idea de la
muerte
Ante la belleza, ante el erotismo,
ante la pasión
Los indios: el alma de Bolivia
El Protector de Bolivia
El enemigo (II). Masones y jesuitas
El eterno femenino: entre la hetaira y
la oligarca
Los confidentes de Drieu: Ocampo y
Borges
La estructura de la novela
Balance de una relectura y
recomendación

Características:
Páginas: 256
Dimensiones: 15 x 23 cm
Impreso en papel de 80 grs,
Portada en cuatricomía
Previo Venta al Público: 24,96 €
Pedidos Amazon: EL
JOVEN EUROPEO
Pedidos EMINVES: eminves@gmail.com
